【新唐人北京時間2024年04月26日訊】洛杉磯台灣書院以「台灣故事」為主題,於上週末(4月20、21日)參加 《洛杉磯時報》書展,推廣近年台灣文學英譯書籍。作家鄭仰婷也出席與讀者互動,樂見台灣文學作品在海外的接受度有所提升。
駐洛台北經文處台灣書院,近日與觀光組聯手參展,推廣台灣文學作品與觀光。
在上週六的《洛杉磯時報》書展(Los Angeles Times Festival of Books),童書《夜市奇緣》(Night Market Rescue)作者鄭仰婷(Charlotte Cheng),出席與讀者互動。
她以台灣夜市為背景,描繪流浪狗與迷路女孩相遇的故事,廣受喜愛。
作家鄭仰婷:「大部分的人就說,我念這個書的時候就很餓,我好想要去台灣去吃東西,或是他們想要學多一點(台灣文化)。這隻土狗,說喔土狗是什麼啊,牠是什麼從台灣來的,所以他們常常就是,看這本書完的時候,他們有很多,要再問,開始問東西就說,喔台灣是像什麼啊,我怎麼去台灣。」
讀者Chanel:「我看到上面有一隻狗,和我們家的狗露西是同一個品種,它來自台灣。很少能看到特別關於獲救犬的書,所以我覺得這是一本很溫馨的書。」
在美國的生活與文化差異,讓鄭仰婷藉由創作,傳承童年記憶,希望下一代了解來不及認識的家人與台灣。
鄭仰婷:「所以我下一本書,是講我阿公走的時候,我很想他。(因為我)拿那本書是一個辦法幫我介紹我阿公給我的女兒,她才知道他。」
她發現,十年前很多人不看好台灣題材的文學作品,近年來接受度有所增加。
鄭仰婷:「因為我們小時候長大的時候,我的媽媽爸爸說,這個不會賺什麼錢,你應該當醫生啊,對不對,還是牙科還是什麼。可是我就是,我好愛寫故事,所以不管我在做什麼,我就是一直想要畫圖,一直想要寫故事。你覺得這個故事,會對很多人很有意思,不要放棄,繼續寫。我覺得現在有很好的機會,你可以去賣,或是可以去做,人家會想要買。」
洛杉磯台灣書院主任簡德源:「我們部裡現在在推動的,『匯聚台流文化黑潮計畫』,以及文學外譯計畫,希望為我們的文學,發揮產值的效益。」
台灣交通部觀光署駐洛杉磯組長林宜錚:「所以這次我們也有很多收穫,跟很多當地的這個年輕朋友,來做這個交流,希望他們多多到台灣來觀光。」
台灣書院此次以「台灣故事」為主題參展,推廣有關台灣歷史、飲食生活及原住民文化的七部作品。
新唐人電視台記者郭約希、李佳音洛杉磯採訪報導